|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 Z; w" o' l2 p
, T+ e/ E/ }; l4 X
! I& a u+ Y- `4 ~英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" x5 ~- S T" v9 @( k7 s: s
. k! i: n1 }4 U3 Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 B" _. H7 h3 V2 w* r0 ~
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) P4 S; L$ k: E4 {1 C. }We're this close together, just this bit close together, # s$ J+ m% q! L! L, t u
/ \+ ? m! I+ Z; A: v# a. L Eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย w6 \- A& ]: {9 h2 `
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 j" e. [7 R+ V2 I6 y; d4 }But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 c8 E! [" ?. J3 c: `# T# {. s7 i5 S1 d& v1 |
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; T/ B+ j; Z. W% {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 _8 y; E3 Z% d+ f$ o* c" P- x
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' ^& v, I- Y* [) E" f2 f! ]6 d
$ l) ^( ?" _! }3 H! hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 U* \+ G" ?0 S+ \. \4 f8 O- a# o
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" j4 E# W( @* ]* `1 kDon't know why, and I never understand that., I/ b8 [) ?9 j$ W
, [. X5 o3 N4 Z$ d! b" x+ O$ N5 w& x# L7 g! Q1 v, l2 @/ r
/ I$ t0 ?8 c& S1 }+ {& Y! h- wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * O$ B: V3 V. e; Q! q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 V+ w+ m: U% [) pJust only a inch, but it seems so far.
3 t9 m$ V: n% q- M0 F
, z6 Y f" q; sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- e" s! {/ \3 O k) S$ Jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ y1 L! |( l' P4 K/ d5 z- Z4 THere besides you, I still feel that I'm without anyone., z1 ?8 r. f3 d% o- |
' Q9 ~8 [3 q4 G' i1 R* |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# i% t8 P% r$ N6 n! f Mngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ P4 a* Q4 ]6 x2 e# DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 c7 r' {. ^4 Z
S4 ]( c! @; bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 O4 q6 O. r1 f, a6 e2 b1 Ryòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 |/ H! i. g8 o* W. [However close to you, it's like without you.- K0 F/ `" G. r& h/ j# v7 z
0 B. M# h; L- z, s# J6 {
0 C* y' |1 E: J
/ r4 c3 c+ c( t; v& j/ P! gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; {7 I+ Q/ @7 A- J( s4 b! t& @& a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 _ u; J/ M8 K( M. f) ?0 d/ s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 G" D. _6 s9 d5 @
( J6 O, P( `; O% O6 \. `# L+ @. s6 rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* o3 ]2 Z2 E* W9 }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 `2 B; J3 s' V$ ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 w; ]2 ?. l) ^: _* L0 Q
! I! X8 I# G8 S, Tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 l" P. J4 J$ y2 a; Y5 F4 Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 m5 E: l3 a) u6 {+ B/ }You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 ?- w2 `# K9 E' L5 V5 [) @1 K) q- \: l: U, _$ v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 ]% e! \) b0 ]! m0 G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
H' @% ]; X4 f) GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 x8 Z7 d5 U ^- C# y: m
$ N: S0 [9 l1 r' T" g* _$ Z/ O- u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 n! _7 u9 E# e, w, Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + r3 m4 |( s+ M# c7 r; m/ i
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* w4 s' E: s. u; w# A/ G) J+ z% K2 K! ~; h, [! Z
3 O6 M/ u3 f$ n% H
8 z% R( {' l6 i2 u4 {) z. S z$ ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' A% s( I5 p1 F$ gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 y' ]. ]7 Y" g( y0 q5 iMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' Q8 ?" N' I2 d
0 k) ?% _8 |! wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 _; s! Z3 v: e" X$ O$ E4 k$ }2 shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' z) L8 h& v1 W+ L4 g! t
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
" ^- x# T" V. V! L: H: Y+ i6 x( P5 T/ `( I* A% A; A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 O7 p9 U( H% w; ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ T' t% y3 d4 L+ {I only ask to have you to be like the same person as before.
& h6 p9 b/ O4 ~9 ^, X5 K
7 f! N& H3 A5 O. y! A3 H( v- h7 \" a$ r$ q, `
( D1 E. H) I7 @# O/ V+ N/ z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; @+ B8 O0 h8 K' |- c) \: x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 m' K% V- p8 M, \1 Z- h) }% W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 y3 j4 L8 F( I. g* L$ k
! G2 p: l/ f Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% q6 y, h- D& vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 r, z" Q( _/ F2 ?1 ]- y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 J* P, |! t D! b* p3 l* a# ~% o# y
" u2 P/ w! ]* t6 W6 b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( D d6 I" K7 ^: r! Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; e/ H+ v5 U+ iYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 ~1 D% P% Y! X! q: K1 U
0 O9 f3 ~) n- F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ M( l% ~/ z K* V, z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 ?# }0 i+ x. i3 [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 c3 G( T5 u4 L8 O' L( b. M2 F& G
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * u! u! e. d- u) C$ |$ w$ A$ B8 C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, {" N6 B% J, A3 Z; I% L& d. VTell me frankly, that you don't love me in just one word,4 ~, |0 b8 U$ Y8 p" n+ B
8 A9 \8 x: Y' ]+ Z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 q4 [. U1 p' ?" Mter mâi rák kam dieow gôr por … 1 P$ { L& t3 V* e
That you don't love me in one word would suffice... |
|